Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
Tags
- 한서지리지
- 통계
- post hoc test
- Histogram
- repeated measures ANOVA
- categorical variable
- 우분투
- 신라
- 태그를 입력해 주세요.
- 창평
- 선형회귀분석
- 히스토그램
- 기자
- 한서
- 단군
- t test
- R
- 기자조선
- 고구려
- 후한서
- 낙랑군
- 독사방여기요
- spss
- 지리지
- 풍백
- linear regression
- 통계학
- 패수
- ANOVA
- 유주
Archives
- Today
- Total
獨斷論
오얏과 자두 본문
내가 살던 곳에서는 자두를 "옹아"라 했다.
李는 한자사전에 "오얏 리"이라고 했다.
그래서 사람들은 자두의 옛이름이 "오얏"이라고 한다.
하지만 李는 오얏이 아니라 "오야"라고 해야 옳다.
옥편에 나온 "오얏 리"의 'ㅅ'은 사이시옷으로 봐야 옳다.
토종자두라고 하면서 가끔 보이는 "고야"도 결국 "오야"의 첫소리 "오"가 같은 목구멍소리 "고"로 바뀐 것에 지나지 않는다.
그리고 "오야"를 내가 살던 지방에선 더 재밌게 "옹아"라고 불렀던 것 같다.
결국 자두의 옛이름은...오얏이 아니라...
"오야 = 고야 = 옹아"라고 봐야 옳다.
Comments